The Grace Of Allah - An Nawawi 24
Nawawī’s Arbaýīn
A Collection of Forty Traditions of the Prophet ﷺ
§
The Grace Of Allah - Hadith 24
عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، أَنَّهُ قَالَ: يَا عِبَادِي، إنِّي حَرَّمْت الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْته بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا؛ فَلَا تَظَالَمُوا. يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ ضَالٌّ إلَّا مَنْ هَدَيْته، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ. يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ جَائِعٌ إلَّا مَنْ أَطْعَمْته، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ. يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ عَارٍ إلَّا مَنْ كَسَوْته، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ. يَا عِبَادِي، إنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا؛ فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ. يَا عِبَادِي، إنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضُرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي. يَا عِبَادِي، لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي، لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي، لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْت كُلَّ وَاحِدٍ مَسْأَلَته، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ. يَا عِبَادِي، إنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إيَّاهَا؛ فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَن إلَّا نَفْسَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Narrated by Abū Dharr al-Ghifārī radiyAllāhu Anhu from RasūlAllāh ﷺ who narrates from his Lord Sustainer, that He said:
O My slaves!
I have forbidden upon myself oppression and I have forbidden that you should oppress each other – so do not oppress each other.
O My slaves!
Every one of you is astray, except those whom I have given guidance; seek guidance from Me and I shall guide you all.
O My slaves!
Every one of you is hungry, except those whom I have given food; seek food from Me, and I will feed you.
O My slaves!
Every one of you is naked, except those whom I have clothed; seek clothing from Me, and I will clothe you.
O My slaves!
You commit sins by the night and by the day and I forgive them all; seek forgiveness from Me and I will forgive you.
O My slaves!
You do not have the reach to harm Me, you cannot harm Me; nor do you have the means to benefit Me, thus you cannot give Me any benefit. [1]
O My slaves!
If every one of you – from the first to the last, the men and the jinn – were like the most pious amongst you, it would not increase an atom’s worth in My Dominion.
O My slaves!
If every one of you – from the first to the last, the men and the jinn – were like the most evil one amongst you, it would not cause an atom’s worth of loss in My Dominion.
O My slaves!
If every one of you – from the first to the last, the men and the jinn – stand together on one plain and ask Me, and I give every one of you every [single] thing that you asked for – it would decrease nothing from My Dominion – no more than a needle, when dipped in an ocean, depletes the ocean.
O My slaves!
These are your deeds that I have recorded for you and I will give you a just recompense. Whosoever finds good deeds,[2] then let him praise Allāh; the one who finds other than [good], then let him not blame [anyone else] except his own self.
Reported by Muslim.[3]
Notes:
[1] The expression: “do not have the reach” i.e., do not have the power or ability –it is absolutely impossible for anyone to harm or benefit the Creator in any manner.
[2] In his record of deeds.
[3] Muslim 2577.
References:
Nawawī’s Arbaýīn, Collection of Forty Traditions of the Prophet ﷺ, Hadith 24
[ English Translation ]
Mawlana Abu Hasan Ridawi,
Ridawi Press.